Nama: Mohmad Ali Abd Rahman
No Matrik: 206135
Nama khursus: SBLM 1023 PENGANTAR PENULISAN
Nama Pensyarah: Nor Hafidah bt Ibrahim

Rabu, 27 Mac 2013

Ulasan petikan "bahasa slanga remaja,cabaran memartabatkan Bahasa Melayu" (Dewan Bahasa oktober 2012)

Bahasa rojak merupakan isu yang amat serius di Negara Malaysia. Pihak media massa sama ada media cetak ataupun media elektronik tidak jemu-jemu menjadikan isu ini sebagai isu utama dalam kalangan masyarakat Malaysia. Isu ini juga telah menjadi bahan mulut sensasi tidak kira dimana jua mereka berada sama ada di pusat pengajian tinggi, pusat beli belah mahupun di warung-warung kopi. Masalah bahasa rojak ini telah diusahakan oleh pelbagai pihak untuk diatasi. Ini termasukalah menganalisis punca berlakunya bahasa rojak. Sememangnya penulis artikel ini telah mengetengahkan tentang puncanya, namun setiap punca itu sukar untuk diatasi.

          Bahasa rojak sebenarnya tidak digunakan oleh guru-guru di sekolah, namun pelajar masih gemar menggunakan bahasa rojak. Hal ini sedemikian kerana, bahasa rojak dipengarahui oleh remaja khususnya pelajar sekolah  adalah berasal dari hiburan masa kini. Jika dilihat hiburan masa kini lebih banyak menggunakan bahasa rojak sama ada melalui perfileman, industri muzik dan sebagainya. Percampuran bahasa yang lebih kerap digunakan oleh golongan artis tanah air atau artis dari Indonesia, Singapura dan sebagainya adalah satu punca pelajar menggunakan bahasa rojak.  Seperti dalam petikan, penulis memberi contoh lagu yang bertajuk "kantoi" yang liriknya mengandungi bahasa rojak dengan percampuran bahsa Inggeris dengan bahasa Melayu.
     
  Antara contoh bahasa rojak:

1. Petikan daripada filem gangster "lu langsi lu mati", lu bikin gua panas jer, jangan sampai gua sengat lu..
2.Petikan daripada slogan hiburan Malaysia "sure heboh".
3. Penggunaan beberapa kata ganti diri seperti gua, lu, i , u, bro, brader, cai, der. 
4. Perbualan melayu dengan cina "lu mau beli, jangan itu macam, kasi bayar dulu ma"..
5. Perbualan melayu dengan cina "kawan saya xde itu uwang bole mati ka?".


Pada pendapat saya, penggunaan bahasa rojak adalah sukar untuk diatasi seluruhnya. Pihak kerjaan Malaysia perlu untuk menapis perfilemaan dan industri muzik daripada menyekat filem dan lagu yang menggunakan bahasa rojak. Para pendidik khususnya guru sekolah perlu bekerja keras untuk memertabatkan bahasa melayu yang merupakan bahasa rasmi negara ini. Mereka perlu mengetengahkan kepada anak didik mereka tentang ketinggian nilai bahasa melayu yang perlu dipertahankan sampai bila-bila. Namun demikian, saya berpuas hati dengan penggunaan bahasa melayu formal dalam surat menyurat, acara atau majlis-majlis rasmi dan sebagainya. Ini lah yang akan mengamalkan atau menguatkan penggunaan bahasa melayu formal dan merupakan cara utuk menarik minat pengguna bahasa melayu.
        
             Selain itu, saya juga berpendapat bahawa penggunaan bahasa Inggeris di pusat pengajian tinggi adalah lebih banyak berbanding menggunakan bahasa melayu. Itu tidak salah kerana bahasa inggeris adalah penting untuk seseorang mahasiswa agar mahir berbahasa inggeris untuk melanjutkan pendidikannya ke negra asing yang sememangnya menggunakan bahasa Inggeris. Oleh itu, diharapkan setiap pusat pengajian tinggi mengekalkan atau mewajibkan subjek bahasa melayu dalam pendidikan mereka. Ini dapat dilihat dalam sebuah IPTA Universiti Utara Malaysia yang mewajibkan semua pelajar untuk mengambil subjek "Bahasa Melayu Untuk Pengurusan".

          Kesimpulannya, bahasa rojak telah sebati dalam kehidupan seharian. Namun demikian masih kekal menggunakan bahasa melayu formal dalam acara atau majlis rasmi. Setiap masyarakat Malaysia perlu untuk menyedari bahawa bahasa melayu akan menjadi rosak sekiranya bahasa rojak digunakan di seluruh majlis dan acara-acara rasmi. Anak-anak muda merupakan penyambung warisan masyarakat melayu yang akan menggunakan bahasa melayu formal sebagai bahasa harian mereka. Oleh itu, ibubapa khususnya perlu mendidik terlebih dahulu anak-anak mereka dengan menggunakan bahasa melayu dan kemudian barulah mendidik mereka dengan menggunakan bahasa inggerisdan sebagainya.





Khamis, 7 Mac 2013

Kebudayaan Masyarakat Cina di Malaysia

Apakah yang dimaksudkan budaya? Adakah budaya dan adat adalah satu perkataan yang sama maksud? Secara umumnya budaya ialah warisan turun temurun yang dibawa oleh nenek moyang. Budaya juga mempunyai hubungan yang erat dengan masyarakat. Budaya juga boleh dikategorikan sebagai kepercayaan nenek moyang. Dapat disimpulkan bahawa budaya atau kebudayaan merujuk kepada warisan norma sosial, nilai-nilai etika, adat resam, kepercayaan agama, sistem politik, dan artifak-artifak dan teknologi-teknologi tertentu.

         Kebudayaan masyarakat cina yang kekal sehingga hari ini adalah tarian naga pada hari perayaan. Setiap Tahun Baru Cina, tarian-tarian singa dan naga menjadi tarikan pelancung luar negara dan mendapat sambutan masyarakat lain di Malaysia. Tarian-tarian ini merupakan simbul perayaan mereka. Semasa tarian dilakukan, penonton yang menyaksikan persembahan tarian itu akan dijamukan dengan buah limau mandarin. Bagi kaum melayu dan india pula, mereka juga boleh berkunjung di setiap pusat tarian yang dijalankan dijadikan bahan hiburan. Ini menunjukan bahawa tarian naga dan singa menjadi kebudayaan bagi bangsa cina   yang kekal sehingga hari ini.

       Kepercayaan kepada roh nenek moyang yang berkeliaran di dunia ini juga merupakan salah satu kebudayaan masyarakat cina. Ini bermakna mereka percaya adanya roh nenek moyang yang baik dan jahat. Roh ini perlu dipersembah setiap kali mereka sembahyang. Sekiranya mereka tidak melakukan amalan ini, maka roh-roh jahat nenek moyang akan menyakitkan mereka. Oleh itu, pada setiap tahun , mereka perlu mengadakan hari membuang nasib malang dimana mereka perlu membakar lilin di sekeliling kawasan kediaman mereka. Upacara ini dapat di lihat di Malaysia dimana sesetengah masyarakat cina akan membuat pembakaran kertas kepercayaan mereka secara besar-besaran.
       
          Kebudayaan pemakaian pula, masyarakat cina mengamalka pemakaian tradisi seperti jubah labuh, cheongsam, shanghai dan sebagainya pada majlis-majlis tertentu. Ini dapat dilihat pada budaya pemakaian cheongsam pada hari perayaan Tahun Baru Cina. Selain itu, dalam pemakaian tradisi juga, mereka mempercayai bahawa warna merah adalah pembawa tuah. Jadi mereka menganggap pakaian berwarna merah menunjukan seseorang itu akan mendapat tuah atau nasib yang baik. Di Malaysia, kita dapat lihat pada setiap sambutan Tahun Baru Cina, pemakaian warna-warna merah akan digunakan sepenuhnya dalam pelbagai acara.

           Kebudayaan masyarakat cina juga dapat dilihat dari segi amalan angpau. Angpau atau sampul duit yang digunakan oleh masyarakat cina pada hari perayaan merupakan satu amalan turun termurun nenek moyang mereka. Setiap angpau diisi dengan duit dan diberikan kepada kanak-kanak yang datang berkunjung ke rumahnya pada hari perayaan. Pemberian tidak meyebelahi mana-mana masyarakat lain di Malaysia. Ini bermaknna pelbagai kaum yang masih bersekolah mengunjungi rumah mereka akan diberikan angpau. Angpau pula mestilah berwarna merah dan dihiasi dengan corak ikan koi, naga, singa dan sebagainya.

        Selain itu, kebudayaan masyarakat cina juga dapat dilihat melalui pemberian nama anak semasa dilahirkan. Nama tersebut terdiri daripada tida patah perkataan yang dimulai oleh nama keluarga. Perkataan yang kedua mewakili nama segenerasi di kalangan adik-beradik dan sanak-saudara manakala yang ketiga pula merupakan nama bagi panggilan diri sendiri. Sistem nama yang baik perlu mengambil kira makna berdasarkan unsur Yin dan Yang serta dibuat mengikut perhitungan matematik Cina.

            Sebagai kesimpulan, kebudayaan masyarakat cina masih diamalkan oleh masyarakat cina di Malaysia. Pelbagai pihak terutamanya pihak kerajaan memelihara kebudayaan semua masyarakat yang berbilang kaum supaya ianya menjadi satu simbul kepada Negara Malaysia bahawa Malaysia merupakan sebuah negara berbilang kaum dengan aman.